I segni del Setsubun a Tokyo

Domani in Giappone si celebra il Setsubun, ovvero la festa per l'arrivo della primavera.

Setsubun (節分 Festa del lancio dei fagioli o Cerimonia del lancio dei fagioli) è il giorno che precede il cambio di ogni stagione in Giappone. Il nome vuol dire divisione delle stagioni, ma in genere il termine si riferisce al Setsubun primaverile, chiamato propriamente Risshun (立春) ed è celebrato ogni anno il 3 febbraio come parte della festa di primavera (春祭, haru matsuri). Nella sua associazione con il nuovo anno lunare, lo setsubun primaverile può essere pensato come un tipo di ultimo dell'anno, e così si accompagna con dei riti per purificare il male dell'anno precedente e scacciare gli spiriti malvagi dall'anno che deve venire. Questo rito viene chiamato Mamemaki (豆撒き, lett. lancio dei fagioli) . Il "Mamemaki" consiste nel far indossare, generalmente al padre della famiglia, una maschera di demone e nel tirargli addosso i fagioli esclamando "Oni wa soto! Fuku wa uchi!" ("鬼は外! 福は内!") traducibile in italiano con "Fuori i demoni! Dentro la fortuna!". (Wikipedia)
La cerimonia del lancio dei fagioli viene tenuta anche in molti templi, dove monaci e a volte anche personaggi famosi o lottatori di sumo lanciano fagioli di soia tostati, caramelle e altri premi sulla folla.

Domani io sarò a uno di questi templi a farmi tirare fagioli in testa e documentare il tutto per voi, ma intanto oggi vediamo quali sono i segni del Setsubun nella vita di tutti i giorni: quali sono i prodotti, il cibo, i gadget e le immagini che si vedono in giro in questo periodo? Seguitemi in questa carrellata di foto che ho fatto nell'ultimo mese.


Direttamente dal supermercato sotto casa: l'angolo Setsubun

Altro supermercato vicino a casa, più fornito
Abbiamo l'assortimento per il mamemaki (con maschera gratis)...

... e i fagioli di soia tostati da lanciare ai demoni! La scritta sui sacchetti dice "fukumame" (福豆), ovvero fagioli della fortuna.

Altri fagioli nelle scatoline quadrate e maschere da demone che dicono "onitaiji!" (鬼退治!), cioè sterminiamo i demoni :D

Il packaging va da sobrio/tradizionale...

A disegnini per bambini.

Mega-demone, sempre nel supermercato
Anche il combini (convenience store) ha la sua mini-sezione.

Combini
 Un'altra cosa che ho scoperto essere tipica del Setsubun è l'Ehoumaki (恵方巻き): letteralmente il "rotolo della direzione fortunata", l'ehoumaki è un maki-zushi (sushi arrotolato) che viene preparato con degli ingredienti considerati fortunati e lasciato intero anziché tagliato. Secondo la tradizione bisogna mangiare il rotolo tutto in una volta, in silenzio, rivolti nella direzione fortunata che viene determinata ogni anno. Quella di quest'anno è sud-sudest.

Pubblicità per prenotare l'ehoumaki al combini.

Il ristorante di sushi dove vado sempre: dall'1 al 3 febbraio servono il rotolone anche qui.
Questa immagine mi diverte immensamente.

Anche in certi negozi c'è aria di Setsubun.

Oggi al supermercato avevano questi: kanabou hirekatsu (かなぼうヒレカツ). Il kanabou è una specie di clava borchiata spesso usata dai demoni. L'hirekatsu è simile a una di cotoletta di carne.


Finalmente, dopo settimane di pubblicità vedo un ehoumaki in carne e ossa in vendita al combini! Chissà se domani riuscirò a mangiarne uno...

E ora sapete che cosa succede in Giappone quando si avvicina il Setsubun!
A domani per il festival vero e proprio.



0 rockers:

Posta un commento

 

Archivio

Post più popolari